Vertaling en Correctie in Indonesie

Voor het werk van LITINDO zijn de Indonesische medewerkers onontbeerlijk. Voor de schrijvers blijft Indonesisch een vreemde taal. Daarom worden vertalingen gemaakt door mensen voor wie Indonesisch de moedertaal is, en corrigeren zij ook de door de schrijvers gemaakte concepten.
Momenteel zijn er op dit gebied twee vaste medewerkers, die beiden in Jakarta wonen.

Amsi Susilaradeya
Wati Purwanto